MEMO
日常の呟きから小説裏話まで
翻訳バトン
 天竜さん@天竜堂のブログで見つけて面白そうだったので頂いてきちゃいました、「翻訳バトン」です。

 
 http://translate.google.com/translate_tの翻訳機能を使ったバトンです
▼まず原文を左側に打って
▼「日→英」翻訳して
▼右側に出た英文を左側にコピペして
▼「英→日」翻訳するみたいです
例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」
→「As for me we love to reply the baton.」
→「私に関しては私達はバトンを答えることを愛する。」


 普段はExciteの翻訳使ってるんで、まずどうやって使うのか戸惑ってしまいましたが(^_^;) さ、いってみましょー。



■Q01:最初に、自己の紹介を単にしなさい。
(まず、簡単に自己紹介をしてください。)

【原文】
私の名前はseedsです。
さまざまなジャンルの創作物を愛し創造する物書きの端くれです。
空想小説を主に書いています。
熱中しやすく、それでいて飽きやすく、また執筆速度が遅いことから、各方面に多大なるご迷惑をかけております。


【翻訳文】
私の名前は種である。 それは様々なジャンルの創造的な物を心から作成する作家の端の提供である。 想像小説は主に書かれている。 捧げられることは容易疲れている育つことそのそれであることであるさらに執筆速度が遅い事実から容易、私達適用する各方向で大きくなる厄介をである。


 のっけから爆笑。種か(笑) 確かにそうなんだけどさ。
 最初「ファンタジー小説」と入れたら「huantaji」小説なんて出てビックリ(^_^;)



■Q02:突然、あるが、好みは人を教える。
(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)

【原文】
ゲームでは「幻想水滸外伝」のナッシュ。
アニメでは「ケロロ軍曹」のギロロ伍長
映画では「Pirates of the Caribbian」のジャック・スパロウ。


【翻訳文】
「伝達外側素晴らしい水滸」のゲームNashを使って。 「[keroro]下士官」の生気[giroro]伍長を使って。 映画ジャッキ[「Caribbianの海賊」のsuparou]を使って。


 固有名詞がひどいことに(笑)
 使ってって、何を使うの!?
 軍曹は下士官になっちゃうのか。しかもアニメが生気と訳されちゃってますね(笑)
 ジャックがジャッキになってるのが大爆笑です。映画ジャッキって(笑)



■Q03:私達はそれらの人々のどこかに好むか。
(その人のどこが一番好きですか?)

【原文】
ナッシュは美形主人公なのにひたすら不運なところが素敵です。
ギロロ伍長はハードボイルドなのに事あるごとに不幸が降りかかる辺りが萌えます。彼に夢中になって初めて、男の「ツンデレ」萌えを自覚しました。
ジャックはいい加減で行き当たりばったりで、それなのに憎めないキャラクターが魅力的です。


【翻訳文】
Nashのためそれが美の形の主役であるが、夢中で不運な場所はかわいいである。 ハードボイルドであるが[giroro]伍長に関しては時はいつでも、不幸がそれに発生する起こるとき、事がある。 彼ではなる吸収、はじめて、人の「[tsundere]」発生を意識していた。 任意、偶然でであるとして、ジャッキのためそれがそれあるが、憎むことができない特性は魅力的である。


 あー、むちゃくちゃ(笑)
 ツンデレはさすがに訳されませんでした(笑)
 だからジャッキじゃないってばー。



■Q04:あなたによってがほしい連合およびその人か。
(その人と付き合いたいと思いますか?)

【原文】
三人とも、お友達にはなりたいけれど、恋人や伴侶には向かないと思います。みんな、不幸の星であることが共通点のような気がするので、不幸がこちらに降りかかるのはごめんです。少し離れたところから見守りたい人達です。


【翻訳文】
また3人が、友人になることを望むどんなにそれが恋人および配偶者に直面しないと考える。 共通ポイントがようにそれは不幸の星、不幸がこれで起こる事実は[私]あるであるという皆、空気事実であるので。 彼らは遠い小さいの場所からの余分を見ることを望む人々である。


 向かないが直面しない、気が空気と訳されてしまうのね……。
 遠い小さい場所……何か違う。



■Q05:今日からのあなたの部屋で、「突然しているその人」ここに住んでいると、言ったその。 いかにかか。
(その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」と言いました。あなたはどうする?)

【原文】
数日なら構わないけど、住み付かれた困るなあ。
ナッシュとギロロは義理堅いので、家事を手伝ってくれたりしそうだけれど、ジャックはただのヒモになりそうだ。


【翻訳文】
しかし数日それが気遣わなければ、それ悩む住み、添付した。 しかしNashおよび[giroroの]正義が堅いので、家計を助けたりおよび/またはある、ジャッキ単になるかもしれないかもしれない[himo]。


 添付してどーする(笑)
 義理は正義ですか。
 ナッシュとギロロがジャッキになってるよ(笑)



■Q06:人への回転はこのバトン、好み人そうかもしれない。
(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)

【原文】
日記のネタに困っている方、是非いかがでしょう?
普段googleの翻訳は使っていないので、とても新鮮でした。
それにしても日本語って難しい……。


【翻訳文】
日記のニュース項目と悩んだ1つは、必ずいかにおそらくあるか。 通常googleの翻訳を使用しないので、非常にそれは新しかった。 それにもかかわらず話す日本それはである困難.......


 ネタをニュースと訳されちゃうのね(笑)
 いかにおそらくあるかって(笑)



 凄かったです(^_^;)
 日本語って難しいよ、やっぱり。


【Read More】
 同じ文章をexciteの翻訳機能で訳してみました〜。

■Q01:最初に、自己の紹介を単にしなさい。
(まず、簡単に自己紹介をしてください。)

【原文】
私の名前はseedsです。
さまざまなジャンルの創作物を愛し創造する物書きの端くれです。
空想小説を主に書いています。
熱中しやすく、それでいて飽きやすく、また執筆速度が遅いことから、各方面に多大なるご迷惑をかけております。


【翻訳文】
私の名前は種子です。
それは様々なジャンルの創造ものを愛して、それを作成するMonoca端くれです。
想像小説は書かれていた状態でかしらの状態です。
それは夢中で言いやすいです、そして、次に、私たちは容易にあって、疲れて、書くことの速度が遅いので大いに各地区になるとしてあなたを煩わすつもりです。


■Q02:突然、あるが、好みは人を教える。
(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)

【原文】
ゲームでは「幻想水滸外伝」のナッシュ。
アニメでは「ケロロ軍曹」のギロロ伍長
映画では「Pirates of the Caribbian」のジャック・スパロウ。

【翻訳文】
それはゲームにおける「幻想Mizmizsototste」のナッシュです。 それはアニメ
の「Keroro軍曹」のGiroro伍長です。 それは映画の「Caribbianの略奪者」の
ジャック・スパロウです。


■Q03:私達はそれらの人々のどこかに好むか。
(その人のどこが一番好きですか?)

【原文】
ナッシュは美形主人公なのにひたすら不運なところが素敵です。
ギロロ伍長はハードボイルドなのに事あるごとに不幸が降りかかる辺りが萌えます。彼に夢中になって初めて、男の「ツンデレ」萌えを自覚しました。
ジャックはいい加減で行き当たりばったりで、それなのに憎めないキャラクターが魅力的です。

【翻訳文】
ナッシュはBicata英雄ですが、いちずに不幸なポイントは素晴らしいです。
それがハードボイルドですが、Giroro伍長がものを持っているときはいつも、不幸が起こる付近は芽生えます。 彼に夢中になった後にだけ男性の"Tsndere"芽は意識していました。
それが怠慢であって、無作為であり、ジャックの性格が憎悪に満ちていない、まだ魅力的です。


■Q04:あなたによってがほしい連合およびその人か。
(その人と付き合いたいと思いますか?)

【原文】
三人とも、お友達にはなりたいけれど、恋人や伴侶には向かないと思います。みんな、不幸の星であることが共通点のような気がするので、不幸がこちらに降りかかるのはごめんです。少し離れたところから見守りたい人達です。

【翻訳文】
私は、3の民族と友人になりたいと思いますが、それが恋人と仲間のためのものであると思いません。 共通点のような自然がそうするのが、ここの不幸の理由です、そして、それは起こるヌードルです。それを見たい少しを分けたので、不幸allItのスターは人々です。


■Q05:今日からのあなたの部屋で、「突然しているその人」ここに住んでいると、言ったその。 いかにかか。
(その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」と言いました。あなたはどうする?)

【原文】
数日なら構わないけど、住み付かれた困るなあ。
ナッシュとギロロは義理堅いので、家事を手伝ってくれたりしそうだけれど、ジャックはただのヒモになりそうだ。

【翻訳文】
数日であるかどうか気にかけませんが。困惑。決着をつけます…
義務ナッシュGiroroの強い感覚があるので、家事を手伝うように思えます、そして、ジャックは結合していないストリングになるように思えます。


■Q06:人への回転はこのバトン、好み人そうかもしれない。
(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)

【原文】
日記のネタに困っている方、是非いかがでしょう?
普段googleの翻訳は使っていないので、とても新鮮でした。
それにしても日本語って難しい……。

【翻訳文】
....困惑しているもの、必ず、日誌の材料でのどのように?
意志
翻訳、Google、通常、使用されていなくて、それは非常に新鮮でした。
しかしながら、日本語は難しい……です。



 こちらの方が、いわゆる「主語を抜かして喋る」日本語に即した内容になっている気がしないでもないですが、どのみち訳分からんことに変わりはないか(笑)
【Hide More】
2007.03.30 * バトン * CM:2 * TB:0 * top↑
暑かった……
 今日は暑かったですね〜。
 七分袖のTシャツ一枚で軽く汗ばむ&ジリジリと日差しを感じるなんて、いま何月だ。

 ……今から寒の戻りが怖くてたまりません。これで風邪引くんだよ(T_T)

 さてー、着実に(?)進んでます8周年への準備。当初心配していたコラボ小説も、何とか初日から公開できそうでほっとしています。

 ただ。

 もう一つやろうとしている企画の方に、いささか華がない。
 ぶっちゃけて言うと、絵がない。

 文章だけじゃつまらないだろう企画なので、せめてラフ画でいいから絵が欲しいのですが、イラストの女神様は当の昔に愛想を尽かして宇宙の彼方へ去ってしまいましたorz

 ……どなたか、イラスト書いてくださる人いないかしら……。
 全部で五枚ほど、難しい構図とか背景とかはナシで、ただ人物(バストアップくらい)だけなんですが、それすら描けなくなっている自分が悲しい。
 これでも元漫研だなんて、もうおこがましくて名乗れないわ(>_<)

 ご協力いただける方がいらっしゃいましたら、是非(平伏)
2007.03.29 * 日記 * CM:0 * TB:0 * top↑
カフェオレとカフェラテの違い

 おやつを食べに入った喫茶店で、メニューを見てふと思ったこと。

 カフェオレとカフェラテって何が違うの……?


 とりあえず、カフェオレは何度も飲んでいるので、カフェラテを頼んでみる。

 ……見た目、カフェオレと同じ……。

 ……飲んだ感じ、カフェオレと同じ……。

 もともとコーヒー自体をよく飲まないし、飲んでも味が分からない人間には、微妙な違いなど分からないのだよっ(逆切れ)

 というわけで、困った時のインターネット。

 色々あるようだけれど、総合するとこんな感じ。

================================

・カフェラテ(Caffe Latte)
 エスプレッソコーヒーにミルク。
 ラテ(Latte)はイタリア語でミルク。エスプレッソ(Espresso)は「急速」という意味で、深煎り豆を蒸気で瞬間的に抽出する濃厚なイタリアンコーヒー。


・カフェオレ(cafe au lait)
 レギュラーコーヒーにミルク。
 レ(lait)とはフランス語でミルクのこと。

================================

 要するに、エスプレッソか普通のコーヒーかの違い?
 しかも店によって基準が違うようで、やっぱり素人には味では判別できなさそう……(^_^;)


 ちなみに、似たようなものだとこんなものも。


================================

・カプチーノ(Cappuccino)
 エスプレッソコーヒーに泡立てたミルク。

・カフェモカ(Caffe Mocha)
 エスプレッソコーヒーにモカシロップ(またはチョコレート、カカオ)。

================================

 結局、混ぜたら全部同じ味になりそうなんですが。

 違いの分かる女にはなれそうにありません……。


参考url:おしえてねドットコム 質問No.950
 http://homepage2.nifty.com/osiete/s950.htm
2007.03.27 * 覚書 * CM:0 * TB:3 * top↑
ラブラブバトン

 こんな時間まで何をやっているんだ、というツッコミがどこからか聞こえてくるseedsでございます、こんばんわ(?)
 変な時間に寝ちゃったら目が冴えてしまって……。眠くなるまで雑事を片付けつつPCやってます(笑)

 さてさて、今回は神崎さん@Be+Surviveのところから強奪してきた(笑) 『ラブラブバトン』でございます♪


■今付き合ってる恋人はいますか?
 はい、おります。

■その恋人と付き合ってどれくらい経ちますか?
 去年の誕生日近くだったから、もう一年ですね。あれ、もっと長い付き合いだった気がするけど、そんなもんか。

■この恋人と付き合ったキッカケは?
 一目惚れ♪

■この恋人以外に過去にどれくらい恋人いました?
 えーっと、多分5人? 昔はあんまり長続きしなくて……。

■一番長く続いた恋人とはどれくらいですか?それはいつ頃?
 5人目、かな? なので一年前まで付き合っていたことになりますね。それでも二年半くらいかなあ。大体、一年過ぎた辺りでマンネリ化して、二年くらいでもたなくなるんだよねえ。

■逆に一番短かった恋人とはどれくらい?
 大体一年〜二年で別れちゃうので、一番短かったって言われると困るなあ。しかし、今の恋人とはそろそろ別れたいかな……(^_^;)

■恋人との思い出があればどうぞ!
 ……あれ? あんまり思い出がないぞ……?

■浮気願望はある?
 正直、あります。別にスリムじゃなくていいから、もうちょっと融通が利くといいなあ。

■今の恋人に一言!!
  写真撮るのが上手いって言ってたのに……(T_T)


↓反転プリーズ。
「!!!!!!!!注意!!!!!!!!
注:この恋人とは、携帯電話のことです!!笑
いかにも人間のように書いてみてください!!!!
」

■次に回す人
 これはぜひ、新條さんに!
 もしこちらをご覧になっていたら、よろしければお受取下さいましm(__)m

 ……以前お会いした時に紹介していただいた恋人とは今もお付き合いされているんでしょうか?


【Read More】
 以降はネタばれ(笑)

 折角誕生日祝いで買ってもらったヤツなんですが、私にしては珍しく真っ赤な携帯で、「手ブレ補正機能付きカメラ」に一目惚れして決めたんですよ。
 それなのに、手ブレ補正オンで撮るよりオフで撮った方が綺麗だったり(T_T) 画素数の少ない相方の携帯の方が綺麗に撮れてたりするんで、ムキーッって感じ(^_^;)
 ま、そもそも私の腕が悪いという説もあるんですが(おい)

 もともと私は携帯電話をズボンのお尻ポケットに入れておきたいタイプなので、二つ折り携帯は好きじゃないんです。
 しかし今はほとんどが二つ折り。そうじゃないのも妙にデザイン性重視で、ズボンのポケットに入れるとすわりが悪い感じだし……。
 それに、軽量化を図ってくれるのはいいんですが、あんまり軽いと逆に持った気がしないし壊れやすい気がするの……。(っていうか私が乱暴に扱いすぎるのか?)
 昔みたいなタイプをもう一度出してくれないかなあ。

 あと、一番困っているのが、二つ折り携帯には昔みたいなダイアルロックスイッチがついてなくて、キー操作になってしまうこと。
 子供がいるので、いたずらされないように常にキーロックしてるんですが、ちょっと使うたびにいちいち暗証番号打つのが面倒臭くって(どこまでものぐさなんだ)
 昔のヤツは、バッグなどの中で物に押されて誤作動しないように(キーが露出していたわけだから)側面にダイアルロックのスイッチがあったり、もしくはファンクションキーの長押しでロックできたんだけど、今ってそういうの、ないのかなあ(T_T)
【Hide More】
2007.03.21 * バトン * CM:0 * TB:0 * top↑
ちょっと悩み中
 
 書き終えてから四年、未だに誤字脱字が絶えない(T_T) 「未来の卵」です。先日もご報告いただきまして、泡食って修正いたしました。MKさん、ありがとうございました〜m(__)m

 で、この「未来の卵」ですが、製本版作成に当たり、誤字脱字や矛盾点など、かなり時間をかけてチェックして修正したんですよ。

 で、それを「改訂版」として随時差し替える予定だったんですが……。
 何分、分量が半端じゃないので、一気に差し替えるとなるといつになるのか分かりません。
 また、差し替えるとちょっと表現が変わっちゃうところもあるんで(設定の矛盾などあって、色々変えている部分もあったりするんです)、差し替えるのではなく「改訂版」として別にアップして、今のものはそのまま残しておこうかとも思ってるんです。

 イラストや漫画サイトさんと違って、テキストデータの多いうちみたいな小説サイトは容量を気にする必要がほとんどありませんし(^^ゞ


 ま、実際問題として、読み比べる人がいるかどうか甚だ疑問なんですが(^^ゞ

 あ、ダウンロード版を二種類用意しておくってのもありか。

 ご意見などございましたら、是非ぜひお寄せ下さいませ。


 とりあえず、改訂版第一章だけ出来上がってますので、ここからリンクをはっておきますね(^^ゞ
  
 未来の卵・改訂版
2007.03.17 * 日記 * CM:0 * TB:0 * top↑
れすれす

○web拍手より

 15日0時の方:

 「サクラゼンセン」へのコメントありがとうございました!
 体で気象を感じ取る、素晴らしいですね〜。
 「おっ、いま通ったな」と感じられるの、なんだか素敵です。

 ……私は低気圧が来ると頭が痛くなりますが……これは全然嬉しくないなあ……。

 
2007.03.17 * 一言返信 * CM:0 * TB:0 * top↑
サクラサク

 今年に入って初めての小説(?)「サクラゼンセン」をアップしました。
 あわせて、久々にバナーも変更。ちょっと色が薄くなりすぎて何がなんだか分からないシロモノになってしまいましたが……(^_^;) 春らしい色で気分一新です。

 そして、一ヶ月間募集させていただいた「サプライズパーティ」にたくさんのご応募ありがとうございました。昨日までとなっておりましたが、夜に下げられなかったので(^_^;) 今日になってページを一旦消させていただきました。
 これより、お寄せいただいたキャラクター達と色々相談の上、楽しいパーティの様子をつづらせていただきますので、どうぞお楽しみに〜。
 

【Read More】
 さて、今回の「サクラゼンセン」、実はネタを思いついたのが二年前の春過ぎで(笑) イラストもその時に描いたものなんですが、「春を過ぎてるのにこのネタは面白くないよな〜。じゃあ来年までとっておこう」としまいこんだところ、去年は着色が間に合わず(爆) 結局またお蔵入り。
 「今年こそ出さないと……」と去年の冬から着色作業に入ったものの、今度は線画のミスが(今になって)発覚して一からやり直し……orz
 ようやく大方出来上がって、「今年は余裕じゃ〜ん」と思っていたら、今度は暖冬で開花予想が大幅に早まって、結局大慌てで仕上げる羽目になったという、最後まで曰くつきの(笑) シロモノでございました。

 本当はもっと前「線」っぽくしたかったんですが、うまく描けずに挫折……。あれじゃなんだか分かりませんねorz

 「桜前線が通過するぞー」というニュースを見て、慌てて敷物を引っ張り出して近所の公園で「前線」見物としゃれ込んだお二人さん。
 今まさに上空を通過していく桜色の「前線」、通過したところから一斉に花開いていく桜、舞い散る花びらにおおはしゃぎ、という図を描いたつもりですが、いかがなものでしょう。
【Hide More】
2007.03.14 * 報告 * CM:0 * TB:0 * top↑
れすれす

○web拍手より

 13日のMKさん:

 いやー、見事にネタばれでした(@_@) 話の伏線どころかばっちり映っちゃってるじゃーん、という(滝汗) も、申し訳ないです〜m(__)m

 MKさんは花粉症暦22年ですか(^_^;) あれ、やっぱり「花粉症20年終息説」は信憑性薄いのかなあ……(^_^;)
 私は今年は結構楽に過ごせてます(薬を飲んでいるからでしょうけど)

 何はともあれ健康第一で頑張りますので、これからもよろしくお願いしま〜す(^^ゞ
 
2007.03.14 * 一言返信 * CM:1 * TB:0 * top↑
あわわ
 「でんたま」TOPページのタイトルイラストが思いっきりネタばれしてるじゃん、ということに今更気づいた愚か者がここに……。

 TOPページを作ったのが恐らく2003年の5月ごろなので……うひー、四年近くネタばれイラストを置いてたわけか……orz

 というわけで、大慌てででんたまTOPページをプチ改装、そしてINDEXページにあった直行アイコンも同じイラストを利用していたので、これも変更。ついでに他力本願企画と夜想堂のアイコンも変更しました。

 あああ、なんて迂闊な……。

 そして、もう一つ気づいてしまったこと。
 他力本願企画のところに置いてあるフォームも動いてないよ……orz

 近々、フォーム関係は全部CGIに変えます……。もし送れないなどの不具合がございましたら、web拍手などからご連絡いただけると助かります。
2007.03.09 * 報告 * CM:0 * TB:0 * top↑
れすれす

○一言フォームより

 3/5のMさん:

 メッセージありがとうございました! 三日で一気に外伝4まで! ありがとうございます〜。

 卵の中身は予想通りでしたか(^^ゞ そういやページTOPの画像でもバレバレでしたね。ってそんなことに今更気づいて大慌てした愚か者がここにいます……orz

 外伝3の[3]が途中で切れてしまうとのことですが……確認したところ、こちらでは最後まで表示されています。
 ちなみにこのページは、

「そんな彼らを導くかのように、爽やかな風が草原を通り抜けていった。」

 という終わり方をしているのですが、そこまで表示されなかったとしたら……うーん、再読み込みをしていただいて、それでも駄目だと原因が分かりません……(>_<) も、申し訳ないっ。

 こんなボケボケ作者に懲りず、これからも遊びに来ていただけると嬉しいです(^^ゞ
 
2007.03.09 * 一言返信 * CM:0 * TB:0 * top↑
募集っ
 実はですねー。
 漫画にしてほしい「でんたま」番外編のシナリオがあるんですよ。

 「未来の卵」と「月に捧ぐ歌」の間の出来事で、ほんの短いお話なんですが。

 ほのぼの系で、多分10ページもいかないんじゃないかな、と思うんです。

 小説よりも漫画で見たいお話なんですが、どなたか作画をお願いできないでしょうかm(__)m

 報酬など何もご用意できませんが(すいませんっm(__)m)シナリオを誰より早く見られる、というのが唯一のメリットかと(^^ゞ

「やってもいいよー」「出来るかわからないけど興味ある」「シナリオ見ないとなんとも……」という方、一言フォームもしくはこの記事のコメント欄よりご連絡下さいm(__)m
 コメント欄は「管理者にだけ表示を許可する?」にチェックを入れれば私以外は閲覧できませんので、どうぞお気軽に〜(^o^)/

 お待ちしておりますm(__)m
2007.03.04 * 報告 * CM:0 * TB:0 * top↑
忘れてた

 先日「LHASA KINGDOM」さんのブログにあった成分解析をやってみたらとんでもない結果になって思わず吹き出した挙句に脱ROMしてしまった(笑) seedsですが。

 そういやうちにもあったな、成分解析。

 随分前に作ってみて、ブログの記事にちょろっと書いただけでそのまま放置してましたが、「でんたま成分解析」なるブツが存在するのですよ。

 というわけで、折角なのでこのブログにはっつけてみました。よろしかったらどうぞ〜。
 面白い結果になったら、こそっと教えて下さいね♪
2007.03.03 * 日記 * CM:0 * TB:0 * top↑
れすれす

 家族が花粉症でバタバタと……(@_@)
 逆に長く花粉症だったワタクシは、今年はさほど症状が出ずに快適な暮らしを送っております。早目に薬を飲み始めたのが功を奏したか♪
 それとも、「花粉症二十年終息説」は本当だったのか……!?(もう二十年近く苦しんでます)この春乗り切ったらもしかして楽園が待ってる!? 
 ……別のアレルゲンに苦しむのが関の山かな……(ネガティブ)

 そんなこんなで、耳鼻科行ったり内科行ったり忙しくて(>_<) なかなかPC使う時間が(>_<) ふうやれやれ。


○web拍手より

 26日&27日のYさん:

 アドヴェントカレンダー一気読み♪ ありがとうございます〜。続けて読むと、ウチには珍しい恋愛風味ネタの連続に吹っ飛びそうなこと請け合いですが(笑) どうしてあんなに告白ネタが多かったのか自分でもわからない……。脳が煮えていたんだろうか……。

 いやー、丸々一週間ぶっ倒れておりましたが、なんとか復活しました。お気遣いありがとうございます〜(^o^)/

2007.03.02 * 一言返信 * CM:0 * TB:0 * top↑
       
.HOME.
プロフィール

seeds

  • Author:seeds
  •  オリジナル小説サイト「星明かり亭」を運営するへっぽこモノカキ(^^ゞ
     猫好きだが猫アレルギー……orz

カテゴリー

  • 未分類 (0)
  • 日記 (345)
  • 報告 (191)
  • 一言返信 (142)
  • バトン (22)
  • 覚書 (9)
  • 制作ノート・でんたま (5)
  • 制作ノート・全般 (2)
  • このブログについて (1)
  • カテゴリについて (1)

リンク

  • 星明かり亭[HOME]
  • NOTE(日常つれづれ)
  • でんたま検定
  • 管理者ページ

このブログをリンクに追加する

最近の記事

  • 明日より (07/31)
  • れすれす (07/31)
  • web拍手を更新 (07/28)
  • れすれす (07/28)
  • どうにか無事帰ってきました(^^ゞ (07/24)

最近のコメント

  • seeds:advent calendar 2008 参加募集開始! (07/20)
  • にっけ:advent calendar 2008 参加募集開始! (07/19)
  • seeds:専属執事バトン (05/12)
  • KaL:専属執事バトン (05/12)
  • にっけ:テンパッテマスが (11/29)

最近のトラックバック

  • テーブルトークRPGマニア: (10/01)
  • レギュラーのレス:キリン ファイアカフェオレ190g 缶×30本入 (09/05)
  • 穂高の不躾日記:電王バトン (08/29)
  • レギュラーのレス:キリン ファイアカフェオレ190g 缶×30本入 (08/17)
  • レギュラーへの思い:カフェオレへの思い (07/29)

ブログ内検索


ALBUM

でんたま成分解析

でんたま成分解析

月別アーカイブ

  • 2008年07月 (10)
  • 2008年06月 (8)
  • 2008年05月 (20)
  • 2008年04月 (2)
  • 2008年03月 (6)
  • 2008年02月 (7)
  • 2008年01月 (12)
  • 2007年12月 (15)
  • 2007年11月 (10)
  • 2007年10月 (20)
  • 2007年09月 (7)
  • 2007年08月 (12)
  • 2007年07月 (11)
  • 2007年06月 (12)
  • 2007年05月 (14)
  • 2007年04月 (8)
  • 2007年03月 (13)
  • 2007年02月 (7)
  • 2007年01月 (5)
  • 2006年12月 (32)
  • 2006年11月 (10)
  • 2006年10月 (13)
  • 2006年09月 (12)
  • 2006年08月 (12)
  • 2006年07月 (4)
  • 2006年06月 (11)
  • 2006年05月 (20)
  • 2006年04月 (8)
  • 2006年03月 (3)
  • 2006年02月 (5)
  • 2006年01月 (7)
  • 2005年12月 (23)
  • 2005年11月 (29)
  • 2005年10月 (35)
  • 2005年09月 (25)
  • 2005年08月 (18)
  • 2005年07月 (16)
  • 2005年06月 (29)
  • 2005年05月 (28)
  • 2005年04月 (26)
  • 2005年03月 (33)
  • 2005年02月 (60)
  • 2005年01月 (25)
  • 2004年12月 (20)
  • 2004年11月 (15)

RSSフィード

  • 最新記事のRSS
  • 最新コメントのRSS
  • 最新トラックバックのRSS

photo by *05 free photo
Template by icene

RSS // Admin
Powered by FC2ブログ ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ