ようやっと上巻分の校正用印刷が全部終り、校正は第三章まで終了。あと四章、五章のチェックが終わったら、全体を通して見てズレなんかを直して、ようやく作業終了です。
今回、WordをそのままFTP入稿するので、ちょっとドキドキなんですが……。「印刷→原稿用紙に貼り付け→郵送」の手間を考えて、この入稿方法を選択しました。うちのプリンタはあまり性能がよろしくないので、「プリントアウトして貼り付け」ると、本文はともかく表紙と挿絵がきれいに出ないことは必至なのです(T_T)
下巻はページ数が少ないので、少しは楽なはず……。校正に当たっての基準も上巻で決定済みですし。
そう、何が大変だったって、「表記揺れ」のチェック&校正が大変なのですよ。漢字や送り仮名が違っちゃってたりするものが結構多くて、どっちに統一するかで頭を悩ませたり。状況によっては(地の文と台詞でも違ったりするし)わざとひらがなで書いたりもするから、チェックが一苦労。Wordの「表記揺れチェック」と「検索/置換」をフル活用しても、やはり量が多いのでエラいことに。全然違うもんまで拾ってくれるしね。ああ、もうちょっと融通が利かないもんだろうか(T_T)
本文執筆中はキャラの外観が決定していなかったものもあるので、読み直すと結構間違ってるんですよね。あいたたた。
いやー、校正作業を生業にしている人を本当に尊敬します。